Andre brev fra Grytviken – side 5


Beveg muspeker over bildet for å zoome.

Pastor Løkens brevsamling - brev datert 6. mai 1912 - side 5


Transkribert tekst

III.
i forsamlingshuset og ikke saa langt derfra ligger kirkegaarden hvor der før ligger nogen grave fra gammel tid. Under bisættelsen hadde vi orgelmusik til salmerne og Chopin’s sørgemarsch efterpaa; men ellers foregik begravelsen omtrent under samme forhold som i Pins Olavs harbour. – Disse dødsfald har skabt noget alvor i sindene og har kanske virket mere en mangen præken. Ved saadanne leiligheter er der jo god anledning til at tale et alvorsord til de gjenlevende.

Bededag holdt jeg gudstjeneste her i Grytviken og sidste søndag holdt jeg gudstjeneste ombord i det flytende kokeri «Nor». Det tilhører aktieselskapet «Condor» og ligger i Grytviken havn og koker ut oljen av hvalskrotterne efterat spekket er tat av. Det var svært hyggelig at komme ombord der. jeg var rundt i de forskjellige mandskapsrum hos folkene og under gudstjenesten var hytten akterut fuld. Bestyreren, kaptein Horntvedt er en meget elskværdig og hyggelig mand som bakefter vist mig rundt overalt. – Motorbaaten, som hadde tat mig ombord førte mig iland igjen til middag. – Om eftermiddagen kom kom det flytende kokeri «Thor» ind paa havnen. Det skal ta med endel folk og gaar imorgen til Europa. Det har i det hele været noksaa livlig der paa havnen i det sidste. Grytviken er jo centrum og her vanker ofte folk fra andre havne, bestyrere, kapteiner, skyttere, læger; ialt er der paa øen 6 læger. Distriktet er jo stort. Hele øen er ca 300 km lang og ca 110 km. bred. – Fangsttiden later nu til at være forbi Der er nok hval, men veiret er for haardt til at man kan faa fanget den. Kokerierne gaar derfor nu hjem det ene efter det andet. Fangsten er gjennemgaaende omtrent som ifjor. Her i Grytviken skal dog Compania Argentina de Pesca drive fangst ogsaa i vinter, naar nu bare veiret «sætter sig». Endnu ser det ikke rart ut. Idag har vi nemlig voldsom snestorm. Det blaaser av og til saa

Om transkripsjonen

Transkribert av Inger-Lise Ackenhausen, Hvalfangstmuseet.

Last ned hele transkripsjonen